Solange Fasquelle
Trio Infernal
Roman
Ein Stück Filmgeschichte, ein sprichwörtlich gewordener Titel, ein wahres Verbrechen und ein bis jetzt nicht übersetzter Krimierfolg: Trio Infernal.
Marseille, Mitte der 20er Jahre. Der angesehene Rechtsanwalt Georges Sarret betreibt gemeinsam mit seine Komplizinnen, den deutschen Schwestern Philomene und Catherine Schmidt, Versicherungsbetrug in großem Stil. Als erstes wird Catherine an einen älteren, nicht mehr ganz gesunden Herrn verheiratet und nach dessen freundlichem Hinscheiden die ausgezahlte Lebensversicherung verprasst. Bevor sie in dieser Richtung weitermachen, setzt Sarret aber noch eine andere Idee durch, die die drei unauflöslich aneinander binden wird: Mord.
Nach einem wahren Kriminalfall werden so in Solange Fasquelles Roman in flottem Tempo Menschen zu blutiger Schwefelsäuresuppe und aus dem geldgierigen Gaunertrio das Trio Infernal.
Irène Kuhn (unter anderem Übersetzerin von Georges Simenon und Benoîte Groult) und Ralf Stamm, die auch bereits Romane von Pierre Magnan gemeinsam übersetzt haben, brachten diesen Genre-Klassiker erstmals ins Deutsche.